Bocheński, Radziwiłowicz, Moś wśród laureatów Nagród ZAiKS-u
Prozaik, eseista i publicysta Jacek Bocheński, aktor, reżyser i tłumacz Jerzy Radziwiłowicz, dyrygent Marek Moś znaleźli się w gronie tegorocznych laureatów Nagród ZAiKS-u. Nagrody w kilkunastu kategoriach rozdano w Warszawie po raz 46.
Nagrodą specjalną ZAiKS-u uhonorowano Jacka Bocheńskiego, jednego z najwybitniejszych polskich prozaików, eseistów i publicystów, tłumacza literatury niemieckiej i klasycznej. Największą popularność przyniosły mu dwie powieści antyczne: "Boski Juliusz" (1961) i "Nazo poeta" (1969), których bohaterami byli Juliusz Cezar i Owidiusz. W 2013 r. ukazał się wspomnieniowy tom "Zapamiętani" - portret postaci polskiego środowiska literackiego minionego wieku.
Nagrodę literacką dla tłumaczy - w dziedzinie przekładu literatury obcej na język polski otrzymał Jerzy Radziwiłowicz i Ewa Rojewska-Olejarczuk.
Radziwiłowicz - aktor i reżyser, odtwórca wielu ról teatralnych i filmowych jest także autorem przekładów molierowskich dramatów "Don Juan" i "Tartuffe albo szalbierz oraz pierwszego polskiego tłumaczenia sztuki francuskiego dramaturga Pierre'a de Marivaux "Umowa, czyli łajdak ukarany".
"Tak się złożyło, że tę działalność, za którą dziś jestem nagradzany, wymusił teatr - tam, gdzie zwykle stacjonuję, mój drugi dom. Dla jego potrzeby zabrałem się za tę robotę, która - okazuje się - jest dość wciągająca. Chyba zostałem nałogowcem" - mówił odbierając nagrodę Radziwiłowicz.
Ewa Rojewska-Olejarczuk od 1974 r. tłumaczy literaturę rosyjską, przełożyła około 40 książek. Jest autorką wznawianego wielokrotnie przekładu "Doktora Żywago" Borysa Pasternaka.
W dziedzinie przekładu literatury polskiej na język obcy nagrodzono Artura Zapałowskiego i Werę Dejanową. Zapałowski wychował się w USA. Dzięki jego przekładom w anglojęzycznym świecie gości współczesny dramat polski. Antologia polskiego dramatu XXI w. w jego tłumaczeniu, ukaże się w tym roku nakładem University of Chicago Press. Urodzona w Sofii Wera Dejanowa wprowadziła na bułgarski rynek twórczość Miłosza, Herberta, Lipskiej, przekładała też teksty Karola Wojtyły.
Za popularyzację polskiej twórczości rozrywkowej uhonorowano Dorotę Zamolską - publicystkę związaną z Polskim Radiem Szczecin, która krzewi wiedzę na temat muzyki rozrywkowej i klasycznej.
Nagroda im. Karola Małcużyńskiego (varsaviana) przyznana została Andrzejowi Makowieckiemu i Stanisławowi Wielankowi. Makowiecki to historyk literatury, znawca okresu Młodej Polski i międzywojnia, emerytowany prof. UW. Stanisław Wielanek to twórca Kapeli Czerniakowskiej i Kapeli Warszawskiej. Wydał książkę "Szlagiery starej Warszawy - śpiewnik andrusowski" (1994).
Za propagowanie polskiej muzyki współczesnej nagrodzono Marka Mosia. Moś to dyrygent, dyrektor artystyczny orkiestry kameralnej AUKSO od czasu jej powstania. Dyrektor artystyczny festiwalu „Letnia Filharmonia AUKSO" w Wigrach. Wybitny polski skrzypek i kameralista.
Prof. Marek Hendrykowski i Jerzy Płażewski zostali laureatami Nagroda im. Krzysztofa T. Toeplitza. Hendrykowski - badacz historii sztuki i kultury filmowej, medioznawca, teoretyk filmu, autor publikacji z zakresu filmoznawstwa - pasjonuje się także jazzem. Spod jego pióra wyszła biografia Krzysztofa Komedy. Jerzy Płażewski - legenda polskiej krytyki filmowej - kończy w tym roku 90 lat. Obejrzał ok. 15 tysięcy filmów; pracował m.in. dla "Filmu" i "Kina".
Nagrodę w dziedzinie sztuk wizualnych przyznano rysownikowi, grafikowi, malarzowi, karykaturzyście, fotografikowi Andrzejowi Dudzińskiemu.
Za twórczość dla dzieci za całokształt nagrodę otrzymała Wanda Chotomska, autorka książek dla dzieci i młodzieży oraz artysta plastyk, scenograf, ilustrator Adam Kilian. Nagrodę doroczną w tej kategorii przyznano pisarzowi dla dzieci Grzegorzowi Kasdepke.(PAP)