Koniec "wearables" lub "technologii ubieralnych" - czas na "nosidła"
Magazyn "Connected" rozstrzygnął konkurs na najlepszy polski odpowiednik słowa wearables" oznaczającego tzw. technologie ubieralne. Jury, w skład którego wchodził m.in. prof. Jerzy Bralczyk, wybrało słowo "nosidła".
Konkurs kwartalnika "Connected" miał za zadanie znaleźć najlepszy polski odpowiednik słowa "wearables", które opisuje w języku angielskim takie gadżety jak inteligentne zegarki, opaski, rejestratory aktywności fizycznej czy okulary Google.
Dariusz Ćwiklak, autor zwycięskiej propozycji, wyjaśnia: Tradycyjne nosidła wyszły niemal całkowicie z użycia, więc nie będzie problemu z nakładaniem się znaczeń. W razie czego można będzie kiedyś doprecyzować +nosidła na wodę+. Jest jeszcze bonus: w tym słowie słychać jeszcze SIDŁA - a cała ta otaczająca (osaczająca?) nas coraz bliżej technologia to takie właśnie sidła, o ile nie będziemy z niej rozważnie korzystać" - mówi Ćwiklak.
Jedna z ciekawszych definicji wearables, czyli elektronicznych gadżetów +ubieralnych+, mówi, że skracają one czas między intencją a działaniem. Gdy chcemy zrobić zdjęcie, już nie trzeba instalować w aparacie obiektywu, nie trzeba szukać w torebce smartfona, wystarczy nacisnąć guzik w smartwatchu i załatwione. Natychmiast. Jednak sama nazwa wearables, nie dość, że trudna do wymówienia, to dla nas, Polaków, też niewiele znaczy" - tłumaczy Mariusz Piaseczny, redaktor naczelny magazynu "Connected".
Prof. Bralczyk wyjaśnia na łamach magazynu, że organizacja konkursów prasowych na proponowanie słów w j. polskim, określających wynalazki lub innowacje technologiczne, ma długą tradycję. Właśnie w wyniku konkursów ogłaszanych na łamach prasy powstały takie polskie słowa jak +"podomka+, +śmigłowiec+ czy +rajstopy+. Choć trzeba przyznać, że nie zawsze takie inicjatywy kończą się sukcesem" - komentuje prof. Bralczyk.
Przed wojną został rozpisany konkurs na polski odpowiednik słowa +weekend+. Propozycji nadeszło sporo - świętówka, dwudzionek, przedświątek, dwudniówka, wylotka, niedziałek, pokrzepiówka, świątecznik, wydech, przewietrze, wywczaśnik, wypoczka i inne. Jednak żaden z tych pomysłów nie przyjął się w języku polskim" - dodaje profesor. (PAP)
Zobacz także
Wręczono nagrody EUCYS 2014
2014-09-23, 19:35Ogłoszone zostały wyniki finału Konkursu Prac Młodych Naukowców UE (EUCYS 2014). Uroczyste rozdanie nagród odbyło się we wtorek w Warszawie. Czytaj dalej »
Ośmiu nowych Mistrzów Fundacji na rzecz Nauki Polskiej
2014-09-22, 20:53Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, niezależna instytucja pozarządowa, nagrodziła ośmiu polskich naukowców w programie 'Mistrz' - dla badaczy łączących pracę naukową z kształceniem młodej kadry. Na realizację projektów otrzymali… Czytaj dalej »
Warmińsko-Mazurskie/ Zakończono badania archeologiczne pod Grunwaldem
2014-09-20, 15:51Głownię miecza, groty strzał, krzyżackie monety i inne zabytkowe przedmioty znaleźli uczestnicy poszukiwań archeologicznych w okolicach Grunwaldu. Czytaj dalej »
Skórki od banana i opatrunek z surowego mięsa - prace nagrodzone Ig Noblem
2014-09-19, 10:17Autorzy badania właściwości poślizgowych skórek banana, możliwości wykorzystania wieprzowiny do zatrzymania krwi z nosa oraz analizy reakcji reniferów na ludzi przebranych za niedźwiedzie zostali laureatami tegorocznych Ig Nobli -… Czytaj dalej »
Zakrzywione ekrany i kontrola głosowa, czyli ofensywa smartwatchów [wideo]
2014-09-08, 18:19Na tegorocznych targach elektroniki użytkowej IFA 2014 zaprezentowali się najważniejsi producenci urządzeń elektronicznych - Sony, Samsung, LG czy Asus. Czytaj dalej »