Koniec "wearables" lub "technologii ubieralnych" - czas na "nosidła"
Magazyn "Connected" rozstrzygnął konkurs na najlepszy polski odpowiednik słowa wearables" oznaczającego tzw. technologie ubieralne. Jury, w skład którego wchodził m.in. prof. Jerzy Bralczyk, wybrało słowo "nosidła".
Konkurs kwartalnika "Connected" miał za zadanie znaleźć najlepszy polski odpowiednik słowa "wearables", które opisuje w języku angielskim takie gadżety jak inteligentne zegarki, opaski, rejestratory aktywności fizycznej czy okulary Google.
Dariusz Ćwiklak, autor zwycięskiej propozycji, wyjaśnia: Tradycyjne nosidła wyszły niemal całkowicie z użycia, więc nie będzie problemu z nakładaniem się znaczeń. W razie czego można będzie kiedyś doprecyzować +nosidła na wodę+. Jest jeszcze bonus: w tym słowie słychać jeszcze SIDŁA - a cała ta otaczająca (osaczająca?) nas coraz bliżej technologia to takie właśnie sidła, o ile nie będziemy z niej rozważnie korzystać" - mówi Ćwiklak.
Jedna z ciekawszych definicji wearables, czyli elektronicznych gadżetów +ubieralnych+, mówi, że skracają one czas między intencją a działaniem. Gdy chcemy zrobić zdjęcie, już nie trzeba instalować w aparacie obiektywu, nie trzeba szukać w torebce smartfona, wystarczy nacisnąć guzik w smartwatchu i załatwione. Natychmiast. Jednak sama nazwa wearables, nie dość, że trudna do wymówienia, to dla nas, Polaków, też niewiele znaczy" - tłumaczy Mariusz Piaseczny, redaktor naczelny magazynu "Connected".
Prof. Bralczyk wyjaśnia na łamach magazynu, że organizacja konkursów prasowych na proponowanie słów w j. polskim, określających wynalazki lub innowacje technologiczne, ma długą tradycję. Właśnie w wyniku konkursów ogłaszanych na łamach prasy powstały takie polskie słowa jak +"podomka+, +śmigłowiec+ czy +rajstopy+. Choć trzeba przyznać, że nie zawsze takie inicjatywy kończą się sukcesem" - komentuje prof. Bralczyk.
Przed wojną został rozpisany konkurs na polski odpowiednik słowa +weekend+. Propozycji nadeszło sporo - świętówka, dwudzionek, przedświątek, dwudniówka, wylotka, niedziałek, pokrzepiówka, świątecznik, wydech, przewietrze, wywczaśnik, wypoczka i inne. Jednak żaden z tych pomysłów nie przyjął się w języku polskim" - dodaje profesor. (PAP)
Zobacz także
Polska Agencja Kosmiczna na początku marca może działać w Gdańsku
2015-02-18, 18:27Polska Agencja Kosmiczna na początku marca powinna rozpocząć działalność w Gdańsku. Prezes Agencji podał, że siedziba będzie się znajdowała w Gdańskim Parku Naukowo - Technologicznym przy ul. Trzy Lipy. Czytaj dalej »
NASA udostępnia nagrania audio ze swych misji kosmicznych
2015-02-18, 17:58'Houston, mamy problem' - to słynne zdanie z programu podboju Kosmosu można teraz ściągnąć ze strony amerykańskiej agencji kosmicznej NASA jako dzwonek do telefonu czy komputerowy komunikat. Dostępne są tam również dziesiątki innych… Czytaj dalej »
Optyczny zegar atomowy skonstruowany przez fizyków z UJ, UMK oraz UW
2015-02-18, 14:30Optyczny zegar atomowy - superdokładny wzorzec częstości, którym można synchronizować najbardziej dokładne zegary, został skonstruowany przez fizyków z UJ, UMK oraz UW w ramach projektu 'Polski Optyczny Zegar Atomowy (POZA)' finansowanego… Czytaj dalej »
Systemy inteligentnych domów podatne na ataki cyberprzestępców
2015-02-16, 11:12Europejska Agencja ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji (ENISA) ostrzega przed zagrożeniami płynącymi z korzystania z podłączonych do internetu urządzeń w ramach tzw. inteligentnych domów. Agencja ocenia, że ryzyko włamania do… Czytaj dalej »
Lego X - prototyp "cyfrowych" klocków analogowych
2015-02-16, 11:11Londyńskie studio projektowe Gravity Research Club zaprezentowało prototyp klocków Lego wyposażonych w czujniki, które umożliwiają utworzenie w czasie rzeczywistym na ekranie komputera cyfrowej kopii budowanego przedmiotu. Czytaj dalej »