Koniec "wearables" lub "technologii ubieralnych" - czas na "nosidła"
Magazyn "Connected" rozstrzygnął konkurs na najlepszy polski odpowiednik słowa wearables" oznaczającego tzw. technologie ubieralne. Jury, w skład którego wchodził m.in. prof. Jerzy Bralczyk, wybrało słowo "nosidła".
Konkurs kwartalnika "Connected" miał za zadanie znaleźć najlepszy polski odpowiednik słowa "wearables", które opisuje w języku angielskim takie gadżety jak inteligentne zegarki, opaski, rejestratory aktywności fizycznej czy okulary Google.
Dariusz Ćwiklak, autor zwycięskiej propozycji, wyjaśnia: Tradycyjne nosidła wyszły niemal całkowicie z użycia, więc nie będzie problemu z nakładaniem się znaczeń. W razie czego można będzie kiedyś doprecyzować +nosidła na wodę+. Jest jeszcze bonus: w tym słowie słychać jeszcze SIDŁA - a cała ta otaczająca (osaczająca?) nas coraz bliżej technologia to takie właśnie sidła, o ile nie będziemy z niej rozważnie korzystać" - mówi Ćwiklak.
Jedna z ciekawszych definicji wearables, czyli elektronicznych gadżetów +ubieralnych+, mówi, że skracają one czas między intencją a działaniem. Gdy chcemy zrobić zdjęcie, już nie trzeba instalować w aparacie obiektywu, nie trzeba szukać w torebce smartfona, wystarczy nacisnąć guzik w smartwatchu i załatwione. Natychmiast. Jednak sama nazwa wearables, nie dość, że trudna do wymówienia, to dla nas, Polaków, też niewiele znaczy" - tłumaczy Mariusz Piaseczny, redaktor naczelny magazynu "Connected".
Prof. Bralczyk wyjaśnia na łamach magazynu, że organizacja konkursów prasowych na proponowanie słów w j. polskim, określających wynalazki lub innowacje technologiczne, ma długą tradycję. Właśnie w wyniku konkursów ogłaszanych na łamach prasy powstały takie polskie słowa jak +"podomka+, +śmigłowiec+ czy +rajstopy+. Choć trzeba przyznać, że nie zawsze takie inicjatywy kończą się sukcesem" - komentuje prof. Bralczyk.
Przed wojną został rozpisany konkurs na polski odpowiednik słowa +weekend+. Propozycji nadeszło sporo - świętówka, dwudzionek, przedświątek, dwudniówka, wylotka, niedziałek, pokrzepiówka, świątecznik, wydech, przewietrze, wywczaśnik, wypoczka i inne. Jednak żaden z tych pomysłów nie przyjął się w języku polskim" - dodaje profesor. (PAP)
Zobacz także
ZAiKS ws. objęcia smartfonów i tabletów opłatą reprograficzną
2015-02-27, 15:52Stowarzyszenie Autorów ZAiKS uważa, że objęcie smartfonów i tabletów opłatą reprograficzną jest niezbędne w dobie rozwoju technologii. W ostatnich latach ceny smartfonów na świecie spadły, mimo iż w większości państw są one… Czytaj dalej »
Trendy w mediach społecznościowych
2015-02-27, 10:07Piszemy błyskotliwe posty, wstawiamy zdjęcia, grafiki. Efekt? Kilka 'lajków' lub komentarzy. Czytaj dalej »
9 najwyżej wycenianych start-upów na świecie
2015-02-25, 12:08Dropbox, Pinterest, Uber i inne firmy znalazły się na liście start-upów wycenianych na więcej niż 10 miliardów dolarów, opublikowanej przez analityków Business Insider. Czytaj dalej »
Europol rozbił siatkę hakerów kontrolujących 3,2 mln komputerów
2015-02-25, 12:04Siatkę hakerów kontrolujących 3,2 mln zainfekowanych komputerów na całym świecie rozbił Europol we współpracy z firmami technologicznymi. Z uwagi na dobro trwającego dochodzenia nie podano, czy doszło do aresztowań. Czytaj dalej »
Turniej e-sportowy w największej hali sportowej w Niemczech
2015-02-25, 10:00W sierpniu w Kolonii odbędzie się największy na świecie turniej gry 'Counter-Strike: Global Offensive'. Hala, w której rozegrany zostanie turniej, może pomieścić nawet 20 tys. kibiców. Pula nagród wynosi 250 tys. dolarów. Czytaj dalej »