Koniec "wearables" lub "technologii ubieralnych" - czas na "nosidła"
Magazyn "Connected" rozstrzygnął konkurs na najlepszy polski odpowiednik słowa wearables" oznaczającego tzw. technologie ubieralne. Jury, w skład którego wchodził m.in. prof. Jerzy Bralczyk, wybrało słowo "nosidła".
Konkurs kwartalnika "Connected" miał za zadanie znaleźć najlepszy polski odpowiednik słowa "wearables", które opisuje w języku angielskim takie gadżety jak inteligentne zegarki, opaski, rejestratory aktywności fizycznej czy okulary Google.
Dariusz Ćwiklak, autor zwycięskiej propozycji, wyjaśnia: Tradycyjne nosidła wyszły niemal całkowicie z użycia, więc nie będzie problemu z nakładaniem się znaczeń. W razie czego można będzie kiedyś doprecyzować +nosidła na wodę+. Jest jeszcze bonus: w tym słowie słychać jeszcze SIDŁA - a cała ta otaczająca (osaczająca?) nas coraz bliżej technologia to takie właśnie sidła, o ile nie będziemy z niej rozważnie korzystać" - mówi Ćwiklak.
Jedna z ciekawszych definicji wearables, czyli elektronicznych gadżetów +ubieralnych+, mówi, że skracają one czas między intencją a działaniem. Gdy chcemy zrobić zdjęcie, już nie trzeba instalować w aparacie obiektywu, nie trzeba szukać w torebce smartfona, wystarczy nacisnąć guzik w smartwatchu i załatwione. Natychmiast. Jednak sama nazwa wearables, nie dość, że trudna do wymówienia, to dla nas, Polaków, też niewiele znaczy" - tłumaczy Mariusz Piaseczny, redaktor naczelny magazynu "Connected".
Prof. Bralczyk wyjaśnia na łamach magazynu, że organizacja konkursów prasowych na proponowanie słów w j. polskim, określających wynalazki lub innowacje technologiczne, ma długą tradycję. Właśnie w wyniku konkursów ogłaszanych na łamach prasy powstały takie polskie słowa jak +"podomka+, +śmigłowiec+ czy +rajstopy+. Choć trzeba przyznać, że nie zawsze takie inicjatywy kończą się sukcesem" - komentuje prof. Bralczyk.
Przed wojną został rozpisany konkurs na polski odpowiednik słowa +weekend+. Propozycji nadeszło sporo - świętówka, dwudzionek, przedświątek, dwudniówka, wylotka, niedziałek, pokrzepiówka, świątecznik, wydech, przewietrze, wywczaśnik, wypoczka i inne. Jednak żaden z tych pomysłów nie przyjął się w języku polskim" - dodaje profesor. (PAP)
Zobacz także
Samsung zaprezentował nowe flagowe smartfony - Galaxy S6 i S6 Edge [wideo]
2015-03-02, 10:50Koncern Samsung zaprezentował podczas odbywających się w Hiszpanii targów Mobile World Congress (MWC) dwa nowe flagowe smartfony - Galaxy S6 i Galaxy S6 Edge. Od poprzednich modeli wyróżnia je m.in. nowa obudowa wykonana z metalu i … Czytaj dalej »
Udany start rakiety firmy SpaceX z dwoma satelitami komunikacyjnymi
2015-03-02, 10:49Rakieta nośna Falcon 9 amerykańskiej prywatnej firmy SpaceX z powodzeniem wystartowała w niedzielę wieczorem z przylądka Canaveral z dwoma satelitami komunikacyjnymi. To trzeci start realizowany przez to przedsiębiorstwo w ciągu mniej… Czytaj dalej »
ARiMR uruchomi nową aplikacje do wysyłania wniosków przez internet
2015-03-01, 13:1115 marca Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa uruchomi nową aplikację internetową 'e-wniosek' służącą do ubiegania się o płatności obszarowe; Agencja liczy, że z internetowej procedury skorzysta więcej rolników niż… Czytaj dalej »
Młodzi ludzie lekceważą kwestie prywatności w sieci
2015-02-28, 11:54Gdy dziecko wchodzi w świat internetowych społeczności, należy porozmawiać z nim o prywatności - radzą eksperci. Sami jednak przyznają, że młodzi często lekceważą kwestie prywatności w sieci; mają poczucie, że giną w tłumie… Czytaj dalej »
W Płocku ma powstać laboratorium innowacji technicznych i energii odnawialnej
2015-02-28, 10:42Filia Politechniki Warszawskiej w Płocku (Mazowieckie) planuje wybudowanie do 2020 r. za ok. 25 mln zł Centralnego Laboratorium Innowacji Technicznych i Energii Odnawialnej (CLITiEO). Dzięki tej placówce uczelnia chce rozszerzyć profil… Czytaj dalej »