Koniec "wearables" lub "technologii ubieralnych" - czas na "nosidła"
Magazyn "Connected" rozstrzygnął konkurs na najlepszy polski odpowiednik słowa wearables" oznaczającego tzw. technologie ubieralne. Jury, w skład którego wchodził m.in. prof. Jerzy Bralczyk, wybrało słowo "nosidła".
Konkurs kwartalnika "Connected" miał za zadanie znaleźć najlepszy polski odpowiednik słowa "wearables", które opisuje w języku angielskim takie gadżety jak inteligentne zegarki, opaski, rejestratory aktywności fizycznej czy okulary Google.
Dariusz Ćwiklak, autor zwycięskiej propozycji, wyjaśnia: Tradycyjne nosidła wyszły niemal całkowicie z użycia, więc nie będzie problemu z nakładaniem się znaczeń. W razie czego można będzie kiedyś doprecyzować +nosidła na wodę+. Jest jeszcze bonus: w tym słowie słychać jeszcze SIDŁA - a cała ta otaczająca (osaczająca?) nas coraz bliżej technologia to takie właśnie sidła, o ile nie będziemy z niej rozważnie korzystać" - mówi Ćwiklak.
Jedna z ciekawszych definicji wearables, czyli elektronicznych gadżetów +ubieralnych+, mówi, że skracają one czas między intencją a działaniem. Gdy chcemy zrobić zdjęcie, już nie trzeba instalować w aparacie obiektywu, nie trzeba szukać w torebce smartfona, wystarczy nacisnąć guzik w smartwatchu i załatwione. Natychmiast. Jednak sama nazwa wearables, nie dość, że trudna do wymówienia, to dla nas, Polaków, też niewiele znaczy" - tłumaczy Mariusz Piaseczny, redaktor naczelny magazynu "Connected".
Prof. Bralczyk wyjaśnia na łamach magazynu, że organizacja konkursów prasowych na proponowanie słów w j. polskim, określających wynalazki lub innowacje technologiczne, ma długą tradycję. Właśnie w wyniku konkursów ogłaszanych na łamach prasy powstały takie polskie słowa jak +"podomka+, +śmigłowiec+ czy +rajstopy+. Choć trzeba przyznać, że nie zawsze takie inicjatywy kończą się sukcesem" - komentuje prof. Bralczyk.
Przed wojną został rozpisany konkurs na polski odpowiednik słowa +weekend+. Propozycji nadeszło sporo - świętówka, dwudzionek, przedświątek, dwudniówka, wylotka, niedziałek, pokrzepiówka, świątecznik, wydech, przewietrze, wywczaśnik, wypoczka i inne. Jednak żaden z tych pomysłów nie przyjął się w języku polskim" - dodaje profesor. (PAP)
Zobacz także
Zbiory Ficowskiego trafiły do Narodowego Archiwum Cyfrowego
2015-03-11, 16:33Filmy, zdjęcia, taśmy magnetofonowe Jerzego Ficowskiego poety, znawcy twórczości kultury cygańskiej i żydowskiej zostały w środę przekazane do Narodowego Archiwum Cyfrowego. Czytaj dalej »
Eksperci ocenili najnowszego MacBooka: da nowe możliwości użytkowania
2015-03-11, 12:31Najnowszy model MacBooka jest bardzo lekkim laptopem o innowacyjnej konstrukcji - posiada tylko jeden port i ekran typu Retina - eksperci nie są zgodni w ocenach, wskazując na jego ograniczenia sprzętowe. Zwracają jednocześnie uwagę… Czytaj dalej »
Wielki Zderzacz Hadronów po 2 latach przerwy ruszy ze zdwojoną energią
2015-03-11, 08:35W marcu, po dwóch latach przerwy ma ponownie ruszyć Wielki Zderzacz Hadronów (LHC) w CERN pod Genewą. Ma osiągnąć prawie dwa razy większą energię zderzeń niż dotąd. Mimo że LHC był wyłączony, fizycy nie mieli wakacji - powiedział… Czytaj dalej »
Katowickie Mistrzostwa Świata w grach komputerowych już w czwartek
2015-03-10, 18:48Firma Electronic Sports League ogłosiła harmonogram głównych turniejów zaplanowanych na IEM Katowice 2015. Międzynarodowa impreza e-sportowa rozpocznie się już w najbliższy czwartek. Do Katowic ponownie zjadą się fani gier komputerowych… Czytaj dalej »
Aerodynamiczne ciężarówki - bezpieczeństwo i oszczędność paliwa
2015-03-10, 18:42Za kilka lat mają pojawić się na drogach w UE aerodynamiczne ciężarówki. Mają być bardziej bezpieczne i ekologiczne. To efekt zmian przepisów, które we wtorek przyjął Parlament Europejski, a w ciągu kilku tygodni zatwierdzą formalnie… Czytaj dalej »