Koniec "wearables" lub "technologii ubieralnych" - czas na "nosidła"
Magazyn "Connected" rozstrzygnął konkurs na najlepszy polski odpowiednik słowa wearables" oznaczającego tzw. technologie ubieralne. Jury, w skład którego wchodził m.in. prof. Jerzy Bralczyk, wybrało słowo "nosidła".
Konkurs kwartalnika "Connected" miał za zadanie znaleźć najlepszy polski odpowiednik słowa "wearables", które opisuje w języku angielskim takie gadżety jak inteligentne zegarki, opaski, rejestratory aktywności fizycznej czy okulary Google.
Dariusz Ćwiklak, autor zwycięskiej propozycji, wyjaśnia: Tradycyjne nosidła wyszły niemal całkowicie z użycia, więc nie będzie problemu z nakładaniem się znaczeń. W razie czego można będzie kiedyś doprecyzować +nosidła na wodę+. Jest jeszcze bonus: w tym słowie słychać jeszcze SIDŁA - a cała ta otaczająca (osaczająca?) nas coraz bliżej technologia to takie właśnie sidła, o ile nie będziemy z niej rozważnie korzystać" - mówi Ćwiklak.
Jedna z ciekawszych definicji wearables, czyli elektronicznych gadżetów +ubieralnych+, mówi, że skracają one czas między intencją a działaniem. Gdy chcemy zrobić zdjęcie, już nie trzeba instalować w aparacie obiektywu, nie trzeba szukać w torebce smartfona, wystarczy nacisnąć guzik w smartwatchu i załatwione. Natychmiast. Jednak sama nazwa wearables, nie dość, że trudna do wymówienia, to dla nas, Polaków, też niewiele znaczy" - tłumaczy Mariusz Piaseczny, redaktor naczelny magazynu "Connected".
Prof. Bralczyk wyjaśnia na łamach magazynu, że organizacja konkursów prasowych na proponowanie słów w j. polskim, określających wynalazki lub innowacje technologiczne, ma długą tradycję. Właśnie w wyniku konkursów ogłaszanych na łamach prasy powstały takie polskie słowa jak +"podomka+, +śmigłowiec+ czy +rajstopy+. Choć trzeba przyznać, że nie zawsze takie inicjatywy kończą się sukcesem" - komentuje prof. Bralczyk.
Przed wojną został rozpisany konkurs na polski odpowiednik słowa +weekend+. Propozycji nadeszło sporo - świętówka, dwudzionek, przedświątek, dwudniówka, wylotka, niedziałek, pokrzepiówka, świątecznik, wydech, przewietrze, wywczaśnik, wypoczka i inne. Jednak żaden z tych pomysłów nie przyjął się w języku polskim" - dodaje profesor. (PAP)
Zobacz także
Jego publikacje cytują na całym świecie. Pierwszy profesor Politechniki Bydgoskiej
2022-01-04, 21:00Po raz pierwszy od momentu przekształcenia w Politechnikę Bydgoską powiększyło się grono profesorskie największej uczelni technicznej w regionie. Postanowieniem prezydenta RP, tytuł profesora otrzymał Michał Choraś. Czytaj dalej »
Seniorzy zakładają gogle i wchodzą do wirtualnego świata. Tak trenują mózg!
2021-12-29, 13:31Grupa bydgoskich naukowców opracowała atrakcyjne narzędzie terapeutyczne dla seniorów. To gra komputerowa, która ćwiczy mózg i tym samym opóźnia proces jego starzenia się. Czytaj dalej »
Młodzi wynalazcy rozpoczynają swoją przygodę z nauką na Konkursie Explory [zdjęcia]
2021-12-10, 17:2010 grudnia 2021 w Zespole Szkół Technicznych im. J. i J. Śniadeckich w Grudziądzu rozpoczął się Szkolny Festiwal Explory, który jest pierwszym z trzech etapów tego przedsięwzięcia. Czytaj dalej »
Polska w piątce największych producentów opakowań w UE
2021-11-23, 15:34W 2020 r. łączna wartość produkcji wyniosła prawie 45 mld zł - wskazuje raport Banku Pekao. Dodano, że sektor opakowań w Polsce rósł także w czasie pandemii. Czytaj dalej »
Polskie firmy strategicznymi partnerami Omanu w programie kosmicznym
2021-11-01, 17:34W Zjednoczonych Emiratach Arabskich dwie polskie firmy podpisały umowę o strategicznej współpracy przy realizacji bliskowschodniego programu kosmicznego. Kluczowym elementem współpracy będzie CubeSat, czyli miniaturowy, sztuczny satelita… Czytaj dalej »