Koniec "wearables" lub "technologii ubieralnych" - czas na "nosidła"
Magazyn "Connected" rozstrzygnął konkurs na najlepszy polski odpowiednik słowa wearables" oznaczającego tzw. technologie ubieralne. Jury, w skład którego wchodził m.in. prof. Jerzy Bralczyk, wybrało słowo "nosidła".
Konkurs kwartalnika "Connected" miał za zadanie znaleźć najlepszy polski odpowiednik słowa "wearables", które opisuje w języku angielskim takie gadżety jak inteligentne zegarki, opaski, rejestratory aktywności fizycznej czy okulary Google.
Dariusz Ćwiklak, autor zwycięskiej propozycji, wyjaśnia: Tradycyjne nosidła wyszły niemal całkowicie z użycia, więc nie będzie problemu z nakładaniem się znaczeń. W razie czego można będzie kiedyś doprecyzować +nosidła na wodę+. Jest jeszcze bonus: w tym słowie słychać jeszcze SIDŁA - a cała ta otaczająca (osaczająca?) nas coraz bliżej technologia to takie właśnie sidła, o ile nie będziemy z niej rozważnie korzystać" - mówi Ćwiklak.
Jedna z ciekawszych definicji wearables, czyli elektronicznych gadżetów +ubieralnych+, mówi, że skracają one czas między intencją a działaniem. Gdy chcemy zrobić zdjęcie, już nie trzeba instalować w aparacie obiektywu, nie trzeba szukać w torebce smartfona, wystarczy nacisnąć guzik w smartwatchu i załatwione. Natychmiast. Jednak sama nazwa wearables, nie dość, że trudna do wymówienia, to dla nas, Polaków, też niewiele znaczy" - tłumaczy Mariusz Piaseczny, redaktor naczelny magazynu "Connected".
Prof. Bralczyk wyjaśnia na łamach magazynu, że organizacja konkursów prasowych na proponowanie słów w j. polskim, określających wynalazki lub innowacje technologiczne, ma długą tradycję. Właśnie w wyniku konkursów ogłaszanych na łamach prasy powstały takie polskie słowa jak +"podomka+, +śmigłowiec+ czy +rajstopy+. Choć trzeba przyznać, że nie zawsze takie inicjatywy kończą się sukcesem" - komentuje prof. Bralczyk.
Przed wojną został rozpisany konkurs na polski odpowiednik słowa +weekend+. Propozycji nadeszło sporo - świętówka, dwudzionek, przedświątek, dwudniówka, wylotka, niedziałek, pokrzepiówka, świątecznik, wydech, przewietrze, wywczaśnik, wypoczka i inne. Jednak żaden z tych pomysłów nie przyjął się w języku polskim" - dodaje profesor. (PAP)
Zobacz także
5 łatwych rozwiązań zabezpieczających prywatność użytkowników sieci i urządzeń
2015-04-03, 18:45Szyfrowanie dysku, programy zapamiętujące hasła, dwustopniowa autoryzacja - te rozwiązania znalazły się na liście eksperta TED Ideas, który radzi jak bez dużej wiedzy technicznej zadbać dziś o zwiększenie swojej prywatności. Czytaj dalej »
Google stworzyło aplikację do konwertowania programów z Androida
2015-04-02, 14:50Google zaprezentowało narzędzie umożliwiające uruchamiania aplikacji dedykowanych dla mobilnego systemu operacyjnego Android na komputerach z systemami Windows, OSX czy Linux. Aplikacja ARC Welder działa w ramach internetowej przeglądarki… Czytaj dalej »
Konkurs na prace badawcze i konserwację ołtarza Wita Stwosza
2015-04-01, 20:28Parafia mariacka w Krakowie ogłosiła konkurs na kompleksowe prace badawcze i konserwatorskie ołtarza Wita Stwosza - jednego z najwspanialszych gotyckich zabytków w Polsce. Działania te planowane są na kilka najbliższych lat, a powinny… Czytaj dalej »
W Poznaniu uruchomiono Laboratorium Fotowoltaiczne
2015-03-31, 19:10Metody skutecznego i efektywnego wykorzystania energii słonecznej w przedsiębiorstwach badać ma otwarte we wtorek w Poznaniu Laboratorium Fotowoltaiczne. W przyszłości ma być ono elementem eksperymentalnej elektrowni fotowoltaicznej. Czytaj dalej »
Aktualizacja aplikacji poczty Gmail dla systemu operacyjnego Android
2015-03-31, 09:21Dzięki nowej aktualizacji oprogramowania aplikacji Gmail dla urządzeń z mobilnym systemem operacyjnym Android użytkownicy będą mogli sprawdzać w tym samym czasie wiadomości ze wszystkich swoich skrzynek poczty elektronicznej - ogłosił… Czytaj dalej »