Koniec "wearables" lub "technologii ubieralnych" - czas na "nosidła"
Magazyn "Connected" rozstrzygnął konkurs na najlepszy polski odpowiednik słowa wearables" oznaczającego tzw. technologie ubieralne. Jury, w skład którego wchodził m.in. prof. Jerzy Bralczyk, wybrało słowo "nosidła".
Konkurs kwartalnika "Connected" miał za zadanie znaleźć najlepszy polski odpowiednik słowa "wearables", które opisuje w języku angielskim takie gadżety jak inteligentne zegarki, opaski, rejestratory aktywności fizycznej czy okulary Google.
Dariusz Ćwiklak, autor zwycięskiej propozycji, wyjaśnia: Tradycyjne nosidła wyszły niemal całkowicie z użycia, więc nie będzie problemu z nakładaniem się znaczeń. W razie czego można będzie kiedyś doprecyzować +nosidła na wodę+. Jest jeszcze bonus: w tym słowie słychać jeszcze SIDŁA - a cała ta otaczająca (osaczająca?) nas coraz bliżej technologia to takie właśnie sidła, o ile nie będziemy z niej rozważnie korzystać" - mówi Ćwiklak.
Jedna z ciekawszych definicji wearables, czyli elektronicznych gadżetów +ubieralnych+, mówi, że skracają one czas między intencją a działaniem. Gdy chcemy zrobić zdjęcie, już nie trzeba instalować w aparacie obiektywu, nie trzeba szukać w torebce smartfona, wystarczy nacisnąć guzik w smartwatchu i załatwione. Natychmiast. Jednak sama nazwa wearables, nie dość, że trudna do wymówienia, to dla nas, Polaków, też niewiele znaczy" - tłumaczy Mariusz Piaseczny, redaktor naczelny magazynu "Connected".
Prof. Bralczyk wyjaśnia na łamach magazynu, że organizacja konkursów prasowych na proponowanie słów w j. polskim, określających wynalazki lub innowacje technologiczne, ma długą tradycję. Właśnie w wyniku konkursów ogłaszanych na łamach prasy powstały takie polskie słowa jak +"podomka+, +śmigłowiec+ czy +rajstopy+. Choć trzeba przyznać, że nie zawsze takie inicjatywy kończą się sukcesem" - komentuje prof. Bralczyk.
Przed wojną został rozpisany konkurs na polski odpowiednik słowa +weekend+. Propozycji nadeszło sporo - świętówka, dwudzionek, przedświątek, dwudniówka, wylotka, niedziałek, pokrzepiówka, świątecznik, wydech, przewietrze, wywczaśnik, wypoczka i inne. Jednak żaden z tych pomysłów nie przyjął się w języku polskim" - dodaje profesor. (PAP)
Zobacz także
W weekend można zwiedzać centrum badań jądrowych w Świerku
2015-05-28, 09:02Niedostępne na co dzień obiekty, m.in. jedyny w Polsce reaktor jądrowy MARIA, będzie można zobaczyć w najbliższy weekend w Narodowym Centrum Badań Jądrowych (NCBJ) w Świerku, podczas dni otwartych tej placówki. Czytaj dalej »
PKP PLK uruchomiły dla pasażerów serwis monitorujący ruch pociągów
2015-05-26, 13:42PKP Polskie Linie Kolejowe chcą ułatwić pasażerom planowanie podróży i w tym celu uruchomiły na swojej stronie internetowej serwis umożliwiający monitorowanie w czasie rzeczywistym wszystkich połączeń kolejowych - poinformowali… Czytaj dalej »
Polacy w 2014 r. załatwili przez internet 80 mln spraw urzędowych
2015-05-26, 12:49Polacy w ub. roku załatwili przez internet 80 mln spraw urzędowych; rewolucja cyfrowa w Polsce już trwa - mówi wiceszefowa MIR Iwona Wendel. Proces ten ma dokończyć program 'Polska Cyfrowa'; zgłoszono już pierwsze projekty do tego… Czytaj dalej »
Czy kończy się "era Twittera"?
2015-05-26, 09:45Mimo znacznego wzrostu liczby miesięcznych użytkowników Twitter odnotował słabsze niż spodziewane wyniki finansowe, jeszcze bardziej wyraźne w porównaniu ze stale rosnącymi przychodami Facebooka. Eksperci ds. mediów społecznościowych… Czytaj dalej »
130 młodym badaczom wręczono stypendia START
2015-05-23, 12:3930 młodych badaczy nagrodzono w sobotę na Zamku Królewskim w Warszawie stypendiami START Fundacji na rzecz Nauki Polskiej. Wysokość rocznego stypendium to 28 tys. zł, ale najwybitniejszym laureatom stypendia podwyższono do 36 tys. … Czytaj dalej »