Koniec "wearables" lub "technologii ubieralnych" - czas na "nosidła"
Magazyn "Connected" rozstrzygnął konkurs na najlepszy polski odpowiednik słowa wearables" oznaczającego tzw. technologie ubieralne. Jury, w skład którego wchodził m.in. prof. Jerzy Bralczyk, wybrało słowo "nosidła".
Konkurs kwartalnika "Connected" miał za zadanie znaleźć najlepszy polski odpowiednik słowa "wearables", które opisuje w języku angielskim takie gadżety jak inteligentne zegarki, opaski, rejestratory aktywności fizycznej czy okulary Google.
Dariusz Ćwiklak, autor zwycięskiej propozycji, wyjaśnia: Tradycyjne nosidła wyszły niemal całkowicie z użycia, więc nie będzie problemu z nakładaniem się znaczeń. W razie czego można będzie kiedyś doprecyzować +nosidła na wodę+. Jest jeszcze bonus: w tym słowie słychać jeszcze SIDŁA - a cała ta otaczająca (osaczająca?) nas coraz bliżej technologia to takie właśnie sidła, o ile nie będziemy z niej rozważnie korzystać" - mówi Ćwiklak.
Jedna z ciekawszych definicji wearables, czyli elektronicznych gadżetów +ubieralnych+, mówi, że skracają one czas między intencją a działaniem. Gdy chcemy zrobić zdjęcie, już nie trzeba instalować w aparacie obiektywu, nie trzeba szukać w torebce smartfona, wystarczy nacisnąć guzik w smartwatchu i załatwione. Natychmiast. Jednak sama nazwa wearables, nie dość, że trudna do wymówienia, to dla nas, Polaków, też niewiele znaczy" - tłumaczy Mariusz Piaseczny, redaktor naczelny magazynu "Connected".
Prof. Bralczyk wyjaśnia na łamach magazynu, że organizacja konkursów prasowych na proponowanie słów w j. polskim, określających wynalazki lub innowacje technologiczne, ma długą tradycję. Właśnie w wyniku konkursów ogłaszanych na łamach prasy powstały takie polskie słowa jak +"podomka+, +śmigłowiec+ czy +rajstopy+. Choć trzeba przyznać, że nie zawsze takie inicjatywy kończą się sukcesem" - komentuje prof. Bralczyk.
Przed wojną został rozpisany konkurs na polski odpowiednik słowa +weekend+. Propozycji nadeszło sporo - świętówka, dwudzionek, przedświątek, dwudniówka, wylotka, niedziałek, pokrzepiówka, świątecznik, wydech, przewietrze, wywczaśnik, wypoczka i inne. Jednak żaden z tych pomysłów nie przyjął się w języku polskim" - dodaje profesor. (PAP)
Zobacz także
System antyplagiatowy w szkołach średnich
2015-09-01, 09:44Nowe narzędzie do walki z plagiatowaniem w szkołach. Od 1 września Internetowy System Antyplagiatowy Plagiat.pl dostępny jest w 3 tysiącach szkół średnich na terenie całego kraju. Czytaj dalej »
Firma z Polski dostarczy oprogramowanie dla OBWE
2015-08-27, 17:31Polska firma IC Solutions podpisała kontrakt z Organizacją Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (OBWE) na dostarczenie oprogramowania do 300 elektronicznych długopisów. Urządzenia będą wykorzystywane przez obserwatorów OBWE podczas… Czytaj dalej »
U wybrzeży Alaski masowo giną wieloryby
2015-08-27, 12:09Od maja u wybrzeży wyspy Kodiak na Alasce odnotowano ponad 30 niewyjaśnionych zgonów wielorybów. Amerykańska Narodowa Służba Oceaniczna i Meteorologiczna (NOAA) zdecydowała się rozpocząć badania w tej sprawie. Czytaj dalej »
Badanie: żyjemy dłużej, ale dłużej też jesteśmy schorowani
2015-08-27, 08:30Żyjemy dłużej, ale wielu z nas żyje też dłużej w chorobie - wynika z badania przeprowadzonego w 188 krajach, którego rezultaty opublikowano w czwartek. W ciągu ostatnich 23 lat przeciętna długość życia dla kobiet i mężczyzn… Czytaj dalej »
Naukowcy: kaplica w Grunwaldzie wzniesiona w miejscu obozu Krzyżaków
2015-08-24, 16:39Kaplica pobitewna na Polach Grunwaldzkich została wzniesiona na miejscu krzyżackiego obozu: to prawie pewne, świadczy o tym nagromadzenie wokół niej znalezisk militariów, pozostałości po zdobywaniu obozu - ocenili naukowcy po tegorocznych… Czytaj dalej »