Przekład Koranu polskich Tatarów był trzecim na świecie

2017-10-16, 13:50  Polska Agencja Prasowa

Przekład Koranu polskich Tatarów był trzecim na świecie - po łacińskim i włoskim. Takiego odkrycia dokonali naukowcy z Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. Grupa kierowana przez dr hab. Joannę Kulwicką-Kamińską planuje wydać unikalne tłumaczenie z XVI wieku.

Na Wydziale Filologicznym UMK działa jedyne na świecie Centrum Badań Kitabistycznych - profesjonalny ośrodek badań tatarskiego piśmiennictwa religijnego. Przekład Koranu naukowcy badali w ramach projektu "Tefsir".

"Udało nam się potwierdzić, że jeden z typów zabytków – tatarski tefsir - jest przekładem Koranu z 2. połowy XVI wieku" – powiedziała PAP Kulwicka-Kamińska. "Nasze odkrycie powoduje, że trzeba zaklasyfikować przekład Koranu na język polski, jako trzeci na świecie po przełożeniu na łacinę i język włoski".

Przekład, co już dziś wiadomo dzięki naukowcom z UMK, ściśle trzyma się ortodoksji. Badacze odczytali już ponad dwa tysiące stron.

Jak wyjaśniła badaczka, w świecie islamu tefsiry są znane jako komentarze do Koranu, u Tatarów zaś mianem tefsir określa się obszerne manuskrypty zawierające pełny tekst Koranu z jego podwierszowym przekładem na język polski, uzupełnionym o warstwę egzegetyczną. "Tatarzy użyli tej nazwy, ponieważ w islamie obowiązuje zakaz tłumaczenia Koranu na języki niekanoniczne" - podkreśliła kierownik projektu.

Zwróciła przy tym uwagę, że do tej pory nie odczytano całego zabytku polskich Tatarów, jakim jest tefsir, oraz nie dokonano jego wieloaspektowej i specjalistycznej analizy.

Dodała, że tatarski przekład Koranu jest "podwójnie zaszyfrowany": przez zapis warstwy orientalnej i słowiańskiej pisownią arabską, oraz przez użycie nazwy tefsir (tefsir z arabskiego to "interpretacja, komentarz").

"Podwójny szyfr dokumentu przez wieki uniemożliwiał to odkrycie" - zaznaczyła Kulwicka-Kamińska.

Naukowcom z UMK udało się dotrzeć do ponad 20 tefsirów i zbadać jeden z najstarszych - tefsir z Olity (1723 r.) oraz jeden z najmłodszych – tefsir Józefowa (1890 r.). Najstarszym znanym zabytkiem jest tefsir miński z 1686 roku. Pierwsze sury (rozdziały) zapisane są po turecku. Dopiero od dziewiętnastej sury jest zapis polski z użyciem arabskiego alfabetu.

Wiadomo, że przekładów musiała dokonywać wykształcona elita stanu duchownego, utrzymująca kontakty z muzułmańskim Wschodem oraz władająca zarówno językami orientalnymi, jak też słowiańskimi.

Projekt "Tefsir" jest finansowany z grantu Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki.

"W tym roku zaczęliśmy realizację drugiej części grantu, którego celem jest krytyczna edycja tatarskiego przekładu Koranu. Przekłady były anonimowe, co było typowe dla literatur rękopiśmiennych, a tu motywowane również względami religijnymi. Tatarzy, podobnie jak średniowieczni tłumacze, czynili to na chwałę bożą" – powiedziała PAP dr hab. Kulwicka-Kamińska.

W planach jest wydanie publikacji przekładu Koranu w języku staropolskim, a także w przekładzie na współczesny język polski, jako cenny zabytek polskiej kultury narodowej.(PAP)

Region

Teren, na którym odkryto grób wampirki z Pnia, uratowany przed zniszczeniem

Teren, na którym odkryto grób „wampirki" z Pnia, uratowany przed zniszczeniem

2025-04-23, 18:01
Przyznała się, ale to nie ona kierowała Kto wjechał w drogerię w Bydgoszczy

Przyznała się, ale to nie ona kierowała! Kto wjechał w drogerię w Bydgoszczy?

2025-04-23, 13:48
Po wycieku do Gopła. Senator Brejza proponuje monitoring, WIOŚ odpowiada

Po wycieku do Gopła. Senator Brejza proponuje monitoring, WIOŚ odpowiada

2025-04-23, 12:49
Podziemny parking, a w razie potrzeby  miejsce ukrycia Tak może zmienić się plac Piastowski

Podziemny parking, a w razie potrzeby – miejsce ukrycia? Tak może zmienić się plac Piastowski

2025-04-23, 12:15
Jeden poranek, 31 kierowców na podwójnym gazie. Policja podsumowuje akcję

Jeden poranek, 31 kierowców „na podwójnym gazie”. Policja podsumowuje akcję

2025-04-23, 10:50
Pożar na złomowisku samochodów w Ślesinie. Strażacy walczyli z ogniem kilka godzin

Pożar na złomowisku samochodów w Ślesinie. Strażacy walczyli z ogniem kilka godzin

2025-04-23, 10:15
Komendant wojewódzki PSP: W regionie wzrosła liczba pożarów traw i lasów [Rozmowa Dnia]

Komendant wojewódzki PSP: W regionie wzrosła liczba pożarów traw i lasów [Rozmowa Dnia]

2025-04-23, 09:03
Śladami partyzantów Armii Krajowej. Nadleśnictwo Osie odnowi historyczny szlak

Śladami partyzantów Armii Krajowej. Nadleśnictwo Osie odnowi historyczny szlak

2025-04-23, 07:55
Zatrudniają osoby z różnych powodów wykluczone społecznie. Jak wesprzeć takie firmy

Zatrudniają osoby z różnych powodów wykluczone społecznie. Jak wesprzeć takie firmy?

2025-04-23, 07:00
Kontrole i remonty schronów, ćwiczenia służb i władz. W Kujawsko-Pomorskiem o kryzysie

Kontrole i remonty schronów, ćwiczenia służb i władz. W Kujawsko-Pomorskiem o kryzysie

2025-04-22, 19:39
Ważne: nasze strony wykorzystują pliki cookies.

Używamy informacji zapisanych za pomocą cookies i podobnych technologii m.in. w celach reklamowych i statystycznych oraz w celu dostosowania naszych serwisów do indywidualnych potrzeb użytkowników. Mogą też stosować je współpracujący z nami reklamodawcy, firmy badawcze oraz dostawcy aplikacji multimedialnych. W programie służącym do obsługi internetu można zmienić ustawienia dotyczące cookies. Korzystanie z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zapisane w pamięci urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w naszej Polityce prywatności

Zamieszczone na stronach internetowych www.radiopik.pl materiały sygnowane skrótem „PAP” stanowią element Serwisów Informacyjnych PAP, będących bazą danych, których producentem i wydawcą jest Polska Agencja Prasowa S.A. z siedzibą w Warszawie. Chronione są one przepisami ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy z dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych. Powyższe materiały wykorzystywane są przez Polskie Radio Regionalną Rozgłośnię w Bydgoszczy „Polskie Radio Pomorza i Kujaw” S.A. na podstawie stosownej umowy licencyjnej. Jakiekolwiek wykorzystywanie przedmiotowych materiałów przez użytkowników Portalu, poza przewidzianymi przez przepisy prawa wyjątkami, w szczególności dozwolonym użytkiem osobistym, jest zabronione. PAP S.A. zastrzega, iż dalsze rozpowszechnianie materiałów, o których mowa w art. 25 ust. 1 pkt. b) ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych, jest zabronione.

Rozumiem i wchodzę na stronę